“لكي لا ننسى”أسماء بعض قرانا ومدننا السريانية في تركيا

  • امد, دياربكر(ܐܡܕ):تسمية سريانية تعني الخلاص او النجاة
  • بنيبيل (ܒܢܝ ܒܝܬܐܝܠ) تسمية سريانية مركبة من الباء التي تعني, مكان, وبناي تعني ابناء, و ايل التي تعني الله, وبهذا يصبح معنى العبارة مكان ابناء الله
  • الرها او كاليرهوي (ܐܘܪܗܝ) وتسمى اديسا و اورفا والمعنى هو ارض الينابيع
  • انحل (ܐܢܚܠܠ) :تسمية سريانية تعني مكان الغربلة ربما لازدهار هذه المهنة هناك يوما
  • اسفس (ܐܣܦܣ) :تسمية سريانية تعني الحية لتعرج طرقاتها
  • سعرت (ܣܥܪܬܐ) تسمية سريانية تعني الزيادة
  • طوروس (ܛܘܪܣ) تسمية سريانية مصغرة و تعني الجبيل و قالوا تعني جبل الفضة
  • عينورد(ܥܝܢ ܘܪܕܐ) تسميتان سريانيتان تعنيان عين الورد
  • كفرزي(ܟܦܪ ܐܪܙܐ) تسميتان سريانيتان تعنيان قرية الأرز حذفت الألف و الراء من بداية اللفظة بداعي النحت اللغوي
  • مذيات (ܡܕܝܝܬ) تسمية سريانية تعني المدينة و المدينة سقطت النون لفظا
  • معسرته(ܡܥܨܪܬܐ) تسمية سريانية تعني المعاصر وقد قلبت فيها الصاد السريانية سينا عربية
  • نصيبين (ܢܨܝܒܝܢ) تسمية سريانية تعني الغراس لكثرة أشجارها…..

التعليقات مغلقة.

المدونة لدى وردبرس.كوم. قالب: Baskerville 2 بواسطة Anders Noren.

أعلى ↑

%d مدونون معجبون بهذه: